Испанская фонология
У испанского языка есть много аллофонов, таким образом, важно отличить фонемы (написанные в //) и соответствующие аллофоны (написанные в скобках []).
Согласные
Таблица совместимых фонем испанского языка |
|
билабиальный |
губно-зубной |
зубной |
авеолярный |
палатальный |
велярный |
Носовой |
m |
|
|
n |
? |
|
взрывной |
p b |
|
t d |
t? |
? |
k g |
Фрикативный |
|
f |
? |
s |
|
x |
вибрирующее "r" |
|
|
|
r |
|
|
Звук, произносимый с помощью прикосновения кончика языка с челюстью |
|
|
|
? |
|
|
Боковой |
|
|
|
l |
? |
|
/t/ и /d/ - ламинально-зубно-альвеолярные звуки.
/b/, /d/, и /g/ являются аппроксимирующими функциями ([??], [? ?], [??]) во всех местах кроме после паузы, носового согласного или, в случае с /d/, после бокового согласного.
/ ? / аппроксимирующая функция во всех контекстах кроме случаев после носового, /l/, или паузы, где этот звук - аффриката ([??]). Аллофон аппроксимирующей функции отличается от несиллабического /i/ многими способами; у него есть более низкая амплитуда, более длинная, может появляться только в начале слога (где несиллабическое /i/, никогда не появляется), палатальный фрикативный звук в решительном произношении, и является неуказанным для того, чтобы округлиться (например viuda [?bju ?] 'вдова' против ayuda [??? u ?] 'помощь').
/ ? / и /s/ становятся обладающими голосом перед согласными как в jazmin ('Жасмин') [xa ? ?min] и rasgo ('особенность') [?raz?o ?]. В то время как /s/ становится зубным прежде, чем зубно-альвеолярные согласные, / ? / останется межзубным во всех контекстах. /x/ может быть произнесен увулярно перед /u/ (включая, когда /u/ находится в начале слога как [w]).
Архифонемы
Хотя есть только три носовых фонемы и два боковых,/l/, и носовые согласные ассимилируются к месту артикуляции следующих согласных; потому, что насальные звуки являются только сравнительными перед гласными:
носовой |
боковой |
слово |
транскрипция |
перевод |
слово |
транскрипция |
перевод |
anfora |
[?a?fo??a] |
'амфора' |
|
encia |
[e?n???ia] |
'десна' |
alzar |
[al???a?] |
'поднимать' |
antes |
[?an?t?e?s] |
'перед' |
alto |
[?al?t?o?] |
'высокий' |
ancha |
[?an?t?a] |
'широкий' |
colcha |
[?ko?l?t?a] |
'покрывало' |
conyuge |
[?ko????uxe?] |
'супруг' |
|
|
|
rincon |
[ri??ko?n] |
'угол' |
|
enjuto |
[e????uto?] |
'сухой' |
|
У испанского языка есть пять гласных /i//e//a//o//u/. Каждый происходит и в акцентированных и в неакцентированных слогах:
ударный |
безударный |
piso |
'Я иду (шагаю)' |
piso |
'он/она шел\ла (шагал\а) |
peso |
'Я вешу' |
peso |
'он/она весил\а' |
paso |
'Я прохожу' |
paso |
'он/она прошел\а' |
poso |
'Я позирую' |
poso |
'он/она позировал\а' |
puso |
'он/она размещал\а' |
pujo |
'он/она боролся\боролась' |
У испанского языка также есть шесть падающих дифтонгов и восемь возрастающих дифтонгов. Кроме того, во время быстрой речи, каждый становится несиллабическим как в poeta [?po?eta] ('поэт') и maestro [?mae?st?o] ('учитель').
Испанские дифтонги |
|
пример |
значение |
Падающие дифтонги |
/ei/ |
rey |
король |
/ai/ |
aire |
воздух |
/oi/ |
hoy |
сегодня |
/eu/ |
neutro |
нейтральный |
/au/ |
pausa |
пауза |
/ou/ |
bou |
траулер |
Восходящие дифтонги |
/je/ |
tierra |
земля |
/ja/ |
hacia |
к |
/jo/ |
radio |
радио |
/ju/ |
viuda |
вдова |
/wi/ |
fuimos |
мы шли |
/we/ |
fuego |
огонь |
/wa/ |
cuadro |
рисунок |
/wo/ |
cuota |
квота |
Фонетическая насализация происходит для гласных, которые находятся между носовыми согласными или предшествуя носовому окончанию слога.
Испанский язык – считаемый по слогам язык, таким образом, у каждого слога есть одна и таже продолжительность независимо от ударения. Ударение чаще всего стоит над любым из последних трех слогов слова, с некоторыми редкими исключениями в четвертом последнем. Общие тенденции назначения ударения идут следующим образом:
- В словах, заканчивающихся на гласные и /s/, ударное падение произношения на предпоследнем слоге.
- В словах, заканчивающихся в согласных кроме /s/, ударение падает на окончательный слог.
- Предтретье от конца ударение происходит редко и только в таких словах, как guardandoselos, где клития следует за определенными глагольными формами.
В дополнение ко многим исключениям к этим правилам есть многочисленные минимальные пары, которые контрастируют исключительно на ударении, такие как sabana ('лист') и sabana ('саванна'), limite ('граница'), limite ('[что] он или она ставит себе за предел) и limite ('я ограничил').
Фонологическое ударение может быть отмечено орфографически акутом (acido, distincion, и т.д.). Это сделано согласно принудительным правилам ударения в испанской орфографии. Акут может также использоваться, чтобы дифференцировать омофоны (такие как te для 'чая' и te для 'Вас'). Акцент часто игнорируется на письме.