Главная

Новости

BR>
История испанского языка

Общая информация

Языки современной Испании

Испанский язык за пределами Испании

Диалекты и вариации испанского языка

Система письма

Испанская фонология

Испанская орфография

Испанская грамматика

Испанский глагол

Испанское существи-
тельное


4 «Почему» в испанском языке

Центры изучения испанского языка

10 советов тем, кто собирается разговаривать на испанском!

На каких языках говорят в Испании?

Личное местоимение

Изучение испанского языка

Изучение испанского в Москве

«Tacos» в испанском языке

Контакты

Как спросить по испански?

Проверь свой испанский!   Учимся в среде!

Испанский язык – советы начинающим переводчикам

Всем известно, что очень мало осуществляют переводов испанского языка на русский и русского на испанский язык. Для убеждения в этом необходимо сравнить резюме, где переводчики испанского языка оказывают услуги и вакансии. Но многие интересуются испанским языком в последнее время, и преподаватели испанского языка востребованы больше чем переводчики. Большинство студентов, которые работают репетиторами, преподают на языковых курсах, пытаясь совместить работу и учёбу. Что касается перевода, здесь сложностей больше. В любом бюро переводов вы узнаете, что испанский язык заказывают редко. Так же редко нуждаются в переводчиках, которые знают испанский язык на штатной работе.

Испанские и латиноамериканские компании, которые хотят развития своего бизнеса в Испании, существуют в небольшом количестве. По этой причине у переводчиков испанского языка должна быть хорошая профессиональная подготовка для выдерживания конкуренции. Как к этому прийти? Подумать об этом необходимо уже во время учёбы. В наше время многие вузы располагают международными отделами, которые знают о языковых стажировках, участвуют в конкурсах, программах, где обмениваются студентами. Стажировка в стране языка, который вы изучаете – это успешный шаг. Также во время учёбы полезна языковая практика, множество учреждений и частных компаний, которые дают студентам такую возможность.

Полезно читать иностранную литературу, смотреть телепередачи, слушать радио: так как присутствуют современные технологии, всё это стало доступным. Теперь каналы на испанском языке можно смотреть у себя в квартире. А что делать, если учёба уже закончена, а опыта работы нет. Тогда все работодатели нуждаются только в опытных кандидатах? Здесь поможет пройденная практика и языковые стажировки. Обычно выбирают вас. Можно начать выполнять любую работу, в которой требуется выучить иностранный язык и не обязательно быть опытным и серьёзно готовиться. Это, к примеру, общение с клиентами, несложные переводы писем, материалов, которые предназначены для сайтов. Также полезно иметь дело с выставками, где не нужно глубоко знать язык и тематику. Зато возможно общение пообщаться с носителями языка и уже на практике можно узнать новую тематику перевода и лексику. Если вы знаете не только испанский, есть ещё язык, который пользуется популярностью во всём мире – английский. Таким образом, можно найти интересную работу.

В данном разделе:

 
 
Вверх страницы







© Copyright 2008 spainter.ru